25 juin 2009

Comoseta


Comoseta's work



His moods, his desires are monsters that he shapes according to his
seasons. He likes the accumulation of forms, objects or characters
which intersect as if to have a better look at each other.
His inspiration comes from people, discoveries. He appreciates
the Art Nouveau (Klimt, Schiele or much) as much as contemporary talents.

"My Doll ... fragile, sensitive, held in leash by the strings of her
soul. Haunted by her demons, her hirsute monsters guarding her
soul ... Far from the prying eyes of the weak men ....
Volunteer, she contemplates with an amused look the delight of the
hungry dogs ... "



Ses humeurs, ses envies sont des monstres qu’il dessine au gré de ses saisons. Il aime l’accumulation de formes, d’objets ou de personnages qui s’entrecroisent comme pour mieux se regarder. L’inspiration vient plutôt de personnes, de découvertes. Il apprécie l’époque Art Nouveau (Klimt, Schiele ou Mucha) autant que les talents contemporains. "My Doll... fragile, sensible, tenue en laisse par les cordes de son âme. Hantée par ses démons, ses monstres hirsutes qui gardaient son âme... Loin des regards indiscrets des faibles hommes .... Volontaire, elle contemple d'un regard amusée la volupté de ces chiens affamés..."

Aucun commentaire: