25 juin 2009

Anna Ziliz


Anna's blog


"My characters are similar enough to small dolls, I therefore
did not play on the physical aspect but more in line
"to be the plaything of fate."
The illustration is similar to the universe of tales
where this type of theme often plays a decisive role.
Surprised, taken unawares, my character seems perplexed and
questions facing the intervention of a sign of his "personal legend",
which took here the forms of a Boreal whale
and puppeteer cloud .
As well as in The Alchemist by Paulo Coelho, there are signs
that allow you to move forward and know where you go, you just
be willing to listen.
My character is thus confront to a choice against his will,
but it has a choice anyway.
Will he become master of its future and emancipate?"



"Mes personnages ressemblent déjà suffisamment à de petites poupées, je ne voulais pas partir sur l'aspect physique donc mais plus dans le sens “être le jouet du destin”. L'illustration s'apparente aux univers des contes où ce genre de thème joue un rôle souvent décisif. Surpris, pris au dépourvue, mon personnage semble perplexe et s'interroge face à cette intervention d'un signe de sa “légende personnelle”, que j'ai représentée sous la forme d'une baleine boréale et du nuage marionnettiste. Car tout comme dans L’Alchimiste de Paulo Coelho, il est des signes qui vous permettent d'avancer et de savoir où vous allez, il faut juste être disposé à les écouter. Mon personnage se trouve donc confronter contre son grés à un choix mais il a le choix quand même. Sera-t-il devenir maître de son avenir et s'émanciper ?"



Aucun commentaire: